Молодой человек, который продолжает прилагать усилия для перехода со «Стажёра» к высококвалифицированному специалисту
Молодой человек, который продолжает прилагать усилия для перехода со «Стажёра» к высококвалифицированному специалисту
Изучение японского языка — это лучшая инвестиция в себя!
Мансурбек Махмудов
Место рождения: Наманган
Возраст: 24 года
Место работы: Строительная компания, занимающаяся арматурой в префектуре Фукуока
Выполняемая работа: Обработка арматуры на заводе
До поездки в Японию
Перед тем как поехать в Японию, я учился в Наманганском колледже услуг и сервиса. Чтобы материально поддерживать свою семью, я занимался торговлей на рынке. Кроме того, я около четырёх лет работал на стройке.
Трудоустройство в Японии: причины и процесс оформления
Близлежащем частном агентстве занятости я получил информацию о работе в Японии и прошёл собеседование. Собеседование проводилось с переводчиком на узбекский язык, и меня в основном спрашивали о моём опыте в Узбекистане и о целях работы в Японии. После успешного прохождения собеседования я шесть месяцев учил японский язык в школе при частном агентстве занятости. С момента подачи заявки до прибытия в Японию понадобилось около года. Я заплатил частном агентстве занятости 32 миллиона сумов, в эту сумму входили расходы на обучение японскому языку и агентские сборы. Стоимость авиабилета была оплачена принимающей компанией.
Прибытие в Японию и выполняемые обязанности
Я прибыл в Японию в начале сентября 2022 года, и после прохождения около месяца обучения приступил к работе. Мы, девять узбеков, которые прибыли одновременно в Японию, были разделены на три команды по три человека и распределены по принимающим компаниям. На месте работы нам очень заботливо рассказали о нашей работе, а представитель 組合 (監理団体) – контролирующей организации приходил раз в месяц, чтобы узнать, не возникло ли у нас проблем.
Рабочий день начинается в 8 утра и заканчивается в 5 вечера, с примерно 10 часами сверхурочной работы в месяц. Воскресенье обычно выходной, но два раза в месяц мы работаем по субботам. Основная работа заключается в резке и изменении формы арматуры, используемой на строительных площадках, при помощи машин. Так как безопасность превыше всего, мы всегда носим защитную обувь, каски и перчатки, а начальник отдела по безопасности регулярно проводит проверки.
То, что мне особенно нравится в компании, где я работаю – это корпоративные поездки. Раз в год организуется большая поездка, например, в такие дальние места, как Хоккайдо или Окинава. Кроме того, часто устраиваются барбекю-вечеринки.
Доходы и расходы
Доход: 107.000 – 110.000 йен | |
◎За налоги, пенсионные взносы, социальное страхование, арендную плату, плату за Wi-Fi и т.д. вычитывается 45 000-50 000 йен | |
Расходы: 35.000 – 40.000 йен | |
◎Расходы на питание ◎мелкие расходы | 25.000 – 30.000 йен 10.000 йен |
Остаток суммы: 60.000 – 70.000 йен | |
◎Каждый месяц остаток суммы я меняю на доллары и отправляю семье |
☆ Помимо указанной выше суммы, благодаря моим стараниям на работе, я получаю бонус в размере месячной зарплаты дважды в год.
Приложение сил к карьерному росту
У меня есть мечта стать высококвалифицированным специалистом в Японии. В настоящее время я нахожусь на втором уровне «Стажёра», но в сентябре этого года планирую перейти на третий уровень, а затем изменить статус на «Специальные навыки». Привлекательность системы «Специальные навыки» заключается в возможности смены профессии, и я хотел бы перейти работать в авиационную сферу. Поэтому я активно изучаю японский язык онлайн, и моя следующая цель – уровень JLPT N2. Я уже сдал и прошел экзамен по специальным навыкам в авиационной отрасли. Компания, в которой я работаю, также поддерживает мое стремление к повышению квалификации, и когда я в январе этого года прошел экзамен на уровень JLPT N3, получил премию от директора в размере 300.000 йен.
Планы на будущее и послание Узбекистанцам
Моя цель на будущее – стать высококвалифицированным специалистом и привезти свою семью в Японию. Тем, кто собирается работать в Японии, я хочу посоветовать хорошо изучить японский язык перед приездом. Японский язык, который используется в учебниках, отличается от языка, применяемого на работе, поэтому вам потребуется, по крайней мере, уровень JLPT N4. Также важно внимательно читать трудовой договор перед поездкой в Японию и чётко понимать зарплату, рабочие часы и содержание работы. Так как изменить условия договора после его подписания будет очень сложно, лучше убедиться в деталях заранее.
Оставить комментарий
По теме